“If anyone can wax lyrical……they are the bards of old of the ancient highland and lowlands of Scotland who once spun the ancient tales and myths of old in far off lands long removed from the great halls of Rome and Alexandria.” JC Angelcraft
The Gaelic language finds its origins starting in the Celtic then the Insular to Goidelic languages before branching off into the three streams of Gaelic IRISH, MANX AND SCOTTS GAELIC
Then on our language tree at Ancient Civilizations and Theocracies they disappear like Ghosts only to reappear later transformed from their latin romantic origins.
Four the purpose of our inquiry, one must assume they continued to exist despite a perfect chronology of the language considered inferior to Latin especially in the times of its recognition as a language very similar to a new species barely recognized by science but one that has existed long before.
If a language disappears it is called a dead language and often, but not always, a language can disappear with little or no traces of the civilization who embraced it and at times no evidence it ever existed.
The mathematical probability that at least one language is complete dead exists. This means there is no record or knowledge that the language ever existed. This is a truly dead language.
The most common term today used by scholars and scientists of various disciplines is “extinct.”
An extinct language is one that has no speakers, writers of it or even admirers.
Once an extinct language is rediscovered or embraced by even one person, it is not longer extinct, but alive in the heart and mind of the soul who embraces it like the word of God that rains down pearls of wisdom as an old bard named Bob (Ohio State Bob) once said to me.
Gaelic is an old language. A very old tongue as this Bard would say, perhaps a B.C. tongue if you push the limits of language “etiology” that like a disease consumes us and drives us into the embrace of death’s grip where once in time and space, we spoke it or listened to the stories from that old Bard who like Ossian has penetrated the lives of the greatest of men through the history of time.
Gaelic is recorded in history to occur successfully across regions in its first romantic forms. These regions we know today as Scotland, Ireland and England a land of Gaeity, a land of plenty, another land of milk and honey where the reindeer once played in abundance.
Please use Our Language Tree at Ancient Civilizations and Theocracies. It is easy basic and very simple and a highly accurate language tree and has no definite dates next to each one to confuse you. The most important aspect of the language tree is how language developed over time.
If Gaelic ever disappeared as you see it disappear on the language tree, it was only for a short while and most likely was lost do to war and lack of good record keepers and scribes to follow that old Bard our muse of the United Kingdom in days past and for some even still today.
This makes Ossian more now a myth than man, but perhaps a spirit who has inspired liars and thieves to lay claim to his words and work some assigning credit to men of their choosing for the purposes of keeping records of the poems which are more important than their Gaelic Interpreters, who are not lacking any importance by the accolades written in the record of their work.
After a disappearance of Gaelic on our language tree it is reborn on our language tree. A revived MANX Gaelic surfaced before Gaelic disappeared altogether once again. Then through a dispersion of immigrants through migration & war, many Peoples and languages settled into the areas of Europe before Gaelic surfaces on our language tree like a strong trunk and its appearance — I am certain — was nothing like the original three Gaelic languages that were once spoken who were untarnished by the LATE LATIN and once unfettered by Caesar’s tongue like the new Gaelic was, despite evolving from it, due to the nature of its speakers violent and bellicose men who fought the Armies of Rome and each other. Maybe a lack of inner peace is why men tarry for peace.
The new Gaelic was strong but not without reason as its blessing came from the Classical and Vulgar Language considered later as a base for the ROMANCE languages, languages that emanated from ROME, languages that made one grimace in the telling of a tale making the listener wander in their minds and at times causing aged men, the bards of old to talking idly to themselves and to others of their dreams, myths and fables of the land.
These men were witches you say! Idol talkers? Inquires the Old Bard, barred like a lunatic from the land that his poems might not reach the hearts and minds of the people.
Touched by the Gods, the old Bard says in his oral history of these indigenous whites who were the bards of old who spoke of myth as if inspired by hallucination like the Oracles of Greece who were too caused to hallucinate those old bards of Nike and Athena, oh yes they were.
Bards spoke as if something they knew had occurred Bards invented poems from their dreams and waxing their lyrical to the people of the small villages with love and affection in upper and lower Scotland and in EIR where many a take-and-romance and children’s song wove into the hearts of young and old alike their tales and fables retold much like they did in the days of Greece.
Abduction you say? the Old Bard exclaims. How you look at life, is how you will be remembered and by truths and omissions will you be weighed on the scales of justice.
Of such men these were called Lunatics who would hallucinate too unlike our Bard who walked with the lunatic as he did the wise-man.
There is much about this Ghost and the Spirit of the Forest glen who is set apart from the demons who cast him among their ranks.
It is from the ancient Gaelic and from these origines did that old Bard Ossian come from a man who it is unknown if he was a collector of poetry, a poet and oral story-teller a scholar or maybe all these and the reason and the cause of literacy and rhyme in our Galeic roots.
Ossian (/ˈɒʃən, ˈɒsiən/; Irish Gaelic/Scottish Gaelic: Oisean) to which no certain date of birth is given is the narrator and purported author of a cycle of epic gaelic poetry and of whom Thomas Jefferson encouraged by the small acquaintance which he said, “I understood you were related to the gentleman of your name (Mr. James McPherson), to whom the world is so much indebted for the elegant collection, arrangement, and translation of Ossian’s poems.
Ossian’s poems were republished after they were translated from the Gaelic by James Macpherson from 1760. The Irish Poet Macpherson claimed to have collected word-of-mouth material in Gaelic, said to be from ancient sources with no certainty as to the origin of the material and are refered to as epic poetry.
Epic poetry is usually defined or regulated to a time or period when the work was transcribed or rewritten but in the Epic Poetry of Ossian, it must be estimated to be some the Gaelic Languages most Epic poetry without any certain date. Thus we have to rely on the origin and the history of the Gaelic language to surmise the age of of the lore and when no dates can be ascertained it is most likely its earliest folk-lore oral tradition and legend passed down and retold and its record stronger in later generations than the earlier which might lead people to conclude wrongly as to the an age of origin.
Neo-Assyrian 7th century before Christ clay tablet. Epic of Gilgamesh, Tablet 11 Story of the Flood. Known as the -Flood Tablet is most likely related to the much OLDER story of the flood of Noah’s Ark several thousands of years earlier yet such a powerful an event the story still remains with us even today in various versions and archeology forms and records recorded and passed down and preserved in various ancient cultures as God’s promise that he would not again destroy the world by flood.
There is one thing certain about the works of Ossian is that they had to be interpreted from very old Gaelic records copied over who knows how many times. As luck would have it through the first Gaelic scribes the men of Gaelic Literacy from where the poems of Ossian came to be transcribed and are a most interesting Folklore worth musing on even on prior men who have mused in their interpretations of Ossian poems.
Perhaps the best thing anyone can do is aspire to learn Gaelic and interpret Ossian poems and do not accept everything an Interpreter writes or even their interpretation especially if it does not edify the spirit.
Remember that the conspiracy of lies can try to convince you of Interpretations not always written to the dates ascribed to them. Do not forsake a Bard who can be ruined in an instant by todays conspiracy of men who once embraced good values ascribed to Ossion minus any bad values that may surface. Do not trust modern writings past off as old Gaelic writings of that old Bard name Ossian, but interpret all writings prayerfully.
If anyone can wax lyrical that means change a good story to make it interesting, they are the bards of old those of the ancient highland and lowlands of Scotland who once spun the ancient tales and myths of old in far off lands long removed from the great halls of Rome and Alexandria.
Rex Intima Ruler of my innermost parts JV MMXII Orbis Terrarum Judicii Dei Per Benedictvs Espiritvs Sancti La Couronne Monde Château Versailles Place d’Armes, 78000 France, Le bureau de JV Agnvs Dei Verbvm Dei Filvs Dei Jose Maria Chavira MS Adagio 1st Primogentivs Fivs Dei Hominis Espiritvs Dominus Dominorum est et Rex Regum et Reginarum nom de plume JC Angelcraft Rex Angeli in gratia Espiritvs Sancti Rex Intima, Rex Universvm, Quod pastor est cor meum